En muchas ocasiones, ponemos el oído o el ojo a los testimonios que luego serán material para periodistas, escritores o investigadores.

Destierros es un documental sobre la odisea de los migrantes centroamericanos. Es producto de 25 entrevistas realizadas a migrantes en distintos refugios de frontera y traducidas al inglés por Laura Beratti y Nancy Piñeiro. En nuestro Blog compartimos algunas reflexiones sobre este tipo de trabajos.



Como parte de distintos proyectos sobre el Derecho Internacional de los Derechos Humanos, ex presos y presas políticos fueron entrevistados en Uruguay para dar testimonio sobre la última dictadura uruguaya. Transcripción y traducción de Nancy Piñeiro para investigaciones de la historiadora Debbie Sharnak.

Durante y después del golpe de Estado en Bolivia, el historiador e investigador Ben Dangl realizó una serie de entrevistas a miembros de distintos movimientos sociales, periodistas e investigadores bolivianos. Estas fueron parte de diversos artículos. Traducciones de Liz Mason-Deese y Nancy Piñeiro.

La interpretación (traducción oral), sobre todo en la modalidad de acompañamiento aunque también en charlas y encuentros de diverso tipo, está ligada a la transmisión de testimonios, experiencias y conocimientos. En este caso, se acompañó el trabajo que viene realizando el Observatorio Petrolero Sur en la difusión de los riesgos y daños de la fractura hidráulica o fracking en nuestros territorios. Expertas de los Estados Unidos recorrieron zonas afectadas y compartieron sus investigaciones con médicos, vecinos y militantes sociales. Las Jornadas Internacionales Salud, Ambiente e Hidrocarburos No Convencionales se organizaron junto con EJES, Enlace por la Justicia Energética y Socioambiental. Interpretación consecutiva y de acompañamiento: Nancy Piñeiro.

Dice la escritora Rebecca Solnit: «Escribir un libro sobre George Orwell y sus rosas se convirtió en una oportunidad para explorar cómo el autor entendía la relación entre ética y estética o, mejor dicho, cómo entendía la conexión entre una y otra. Para mí, uno de los grandes ejemplos sobre las preguntas que deberíamos hacernos respecto de esa relación tiene que ver con la industria de las rosas en Colombia: las rosas, emblema de la belleza y el amor, se producen en las condiciones más inhumanas y ambientalmente terribles. Entonces, fui hasta allí a investigar. Territorio de Ideas tradujo bellamente mis entrevistas con las trabajadoras, y esto me permitió usar sus voces potentes y esenciales como parte de Orwell’s Roses«.